- aber
- áber I cjно, а, же, одна́ко, да
das Zímmer ist klein, aber hell — ко́мната ма́ленькая, но све́тлая
ich kénne ihn, aber séinen Brúder nicht — его́ я зна́ю, а его́ бра́та нет
er ist schon alt, aber noch rǘstig — он уже́ стар, одна́ко ещё́ кре́пок
klein, aber mein погов. — хоть ма́ленькое, да моё́
aber auch — да и, но и
er ist klug, aber auch stárrsinnig — он умё́н, но и упря́м
aber dénnoch — (но) несмотря́ на э́то, (но) всё же
aber doch — (а) всё-таки, (но) всё же
doch aber — всё же
nun aber — а тепе́рь, тепе́рь же
óder aber — и́ли же
die Luft ist warm, aber es ist wíndig [es ist aber wíndig] — во́здух тё́плый, но ве́трено
áber II prtc разг.усилительная частица, выражает восторг или досадуaber ja! — да [ну] коне́чно (же)!, коне́чно же да!
aber sícher! — безусло́вно
aber nein! — да нет же!
das ist aber fein! — вот э́то здо́рово!, вот чуде́сно!
das war aber ein Genúß! — э́то бы́ло про́сто чуде́сно!, како́е же э́то бы́ло наслажде́ние!
aber das weiß ich doch lánge — да я же э́то давно́ зна́ю
aber so hö́ren Sie doch! — да слу́шайте же вы!
aber das war doch nicht nö́tig! — но э́то же (бы́ло) соверше́нно изли́шне!; пра́во же, э́то (бы́ло) соверше́нно изли́шне!
ihr kommt aber spät! — вы, одна́ко, запа́здываете!
aber wie kannst du gláuben? — неуже́ли ты мог пове́рить?, но как ты мо́жешь ве́рить?
aber wie siehst du denn aus? — на кого́ (ж) ты похо́ж!
aber Kínder! — но послу́шайте!, ну зна́ете!
aber, aber! — ну что э́то!, как не сты́дно!
áber III adv высок.вновь, сно́ва, ещё́táusend und aber táusend — мно́го ты́сяч, ты́сячи и ты́сячи
Táusende und aber Táusende — ты́сячи (и ты́сячи)
Большой немецко-русский словарь. 2014.